A 281
Known as: | A 281; THT 914 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 281". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a281 (accessed 03 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 101.08 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Title of the work: | Maitreyasamiti-Nāṭaka |
Passage: | Not yet identified |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Drama |
Verse/Prose: | prose; verse |
Object | |
Manuscript: | M-β |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 8 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// r· m[ā] ska s̝a¯ ¯m /// |
---|---|
a2 | /// ma rra – [t]mā yā ma ntra /// |
a3 | /// ś·¯ ¯k pu klyi nä śśi wa ssi pukaṃ ś·· /// |
a4 | /// knā mā śkaṃ ma ska ta¯ ¯rm s̝a¯ ¯lypä /// |
a5 | /// nyo ce¯ ¯m a nta ra ka lpī¯ ¯s /// |
a6 | /// dvī paṃ tmāṃ [śkaṃ] wra sa¯ ¯ñä sā ke¯ ¯ñcä /// |
a7 | /// lu [ne] yi s[n]ā ka mwe ñä ṣko lu [ne] /// |
a8 | /// me tā ke¯ ¯ñcä || wi ki pa ñpi pu /// |
b1 | /// śa ri ra ntu – kyā mlaṃ ku mpā wyā /// |
b2 | /// ·yā mu¯ ¯s̝ : tma s̝ka¯ ¯nt pu klā sa rki /// |
b3 | /// tkā¯ ¯s̝ : tma ṣṣa cyo kā¯ ¯k wä¯ ¯lts /// |
b4 | /// klyo se¯ ¯ñcä ā ye¯ ¯ñcä tā pa l·· /// |
b5 | /// sa¯ ¯m pñi ntwā śme¯ ¯ñcä śaṃ kheṃ ca kra /// |
b6 | /// [ṣ]yā[¯] [¯p] [ksa] lu ne yā wä¯ ¯lts pu kl· /// |
b7 | /// ·[p]yaṃ ptā ñkte śā saṃ lo /// |
b8 | /// ¯r wyā ra ssa ṅ·ā /// |
Transcription
a1 | /// r· māskaṣ-äm /// |
---|---|
a2 | /// marr a – tmā yāmanträ /// |
a3 | /// /// ś(ä)k puklyinäśśi wassi pukaṃ ś·· /// |
a4 | /// knā mā śkaṃ mäskatärm ṣälyp /// |
a5 | /// nyo cem antarakalpīs /// |
a6 | /// (jambu)dvīpaṃ tmāṃ śkaṃ wrasañ sākeñc /// |
a7 | /// (ko)luneyis nākäm weñäṣ kolune /// |
a8 | /// me tākeñc ॥ wiki päñ pi pu /// |
b1 | /// śariräntu – k yāmläṃ kumpā wyā /// |
b2 | /// ·yāmuṣ : tmäṣ känt puklā särki /// |
b3 | /// tkāṣ : tmäṣṣ acy okāk wälts /// |
b4 | /// klyoseñc āyeñc tāpal·· /// |
b5 | /// säm pñintwā śmeñc śaṃkheṃ cakra /// |
b6 | /// ṣyāp ksaluneyā wälts pukl(ā) /// |
b7 | /// ·pyaṃ ptāñkte śāsaṃ lo /// |
b8 | /// r wyāräs saṅ(kr)ā /// |
Other
a2 | … they must not do there … (cf 305) (Peyrot 2013b: 633) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004a: 64-5). |
Parallel texts
A 285 (completing) |
Philological commentary
According to Pinault 1999: 205, the identification of this fragment as part of Act 3 (Laut 1986: 24 + n.1) is not certain at all, while that by Tekin 1980: 11, who claims it to be a parallel to MaitrSiŋgim, Taf. 122, 123, must be entirely rejected. |
References
Online access
Edition
Sieg and Siegling 1921: 147; Sieg and Siegling 1921 p. 147
Translations
Carling 2000: b2 (404), b6 (247); Kölver 1965: a6 (112), b5 (55); Peyrot 2013b: a2 (633); Thomas 1958: a2 (305)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
Geng, Shimin, Jens Peter Laut, and Georges-Jean Pinault. 2004a. “Neue Ergebnisse der Maitrisimit-Forschung (II): Struktur und Inhalt des 26. Kapitels.” Studies on the Inner Asian Languages 19: 29–94 + III. http://hdl.handle.net/11094/16566.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.
Laut, Jens P. 1986. Der frühe türkische Buddhismus und seine literarischen Sprachdenkmäler. Vol. 21. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica. Wiesbaden: Harrassowitz.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Pinault, Georges-Jean. 1999. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Tekin, Şinasi. 1980. Maitrisimit nom bitig. Die uigurische Übersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhāṣika-Schule. 1. Teil: Transliteration, Übersetzung, Anmerkungen. 2. Teil: Analytischer und rückläufiger Index. Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, IX. Berlin: Akademie-Verlag.
Thomas, Werner. 1958. “Zum Gebrauch des prohibitiven mar bzw. mā im Tocharischen.” Central Asiatic Journal 3: 289–308.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.