Work in progress

A 281

Known as:A 281; THT 914
Cite this page as:Gerd Carling. "A 281". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a281 (accessed 03 Dec. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 101.08
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Maitreyasamiti-Nāṭaka
Passage:Not yet identified
Text genre:Literary
Text subgenre:Drama
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:M-β
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Images

Transliteration

a1/// r· m[ā] ska s̝a¯ ¯m ///
a2/// ma rra – [t]mā yā ma ntra ///
a3/// ś·¯ ¯k pu klyi nä śśi wa ssi pukaṃ ś·· ///
a4/// knā mā śkaṃ ma ska ta¯ ¯rma¯ ¯lypä ///
a5/// nyo ce¯ ¯m a nta ra ka lpī¯ ¯s ///
a6/// dvī paṃ tmāṃ [śkaṃ] wra sa¯ ¯ñä sā ke¯ ¯ñcä ///
a7/// lu [ne] yi s[n]ā ka mwe ñä ṣko lu [ne] ///
a8/// me tā ke¯ ¯ñcä || wi ki pa ñpi pu ///
b1/// śa ri ra ntu – kyā mlaṃ ku mpā wyā ///
b2/// ·yā mu¯ ¯s̝ : tmaka¯ ¯nt pu klā sa rki ///
b3/// tkā¯ ¯s̝ : tma ṣṣa cyo kā¯ ¯k wä¯ ¯lts ///
b4/// klyo se¯ ¯ñcä ā ye¯ ¯ñcä tā pa l·· ///
b5/// sa¯ ¯m pñi ntwā śme¯ ¯ñcä śaṃ kheṃ ca kra ///
b6/// [ṣ]yā[¯] [¯p] [ksa] lu ne yā wä¯ ¯lts pu kl· ///
b7/// ·[p]yaṃ ptā ñkte śā saṃ lo ///
b8/// ¯r wyā ra ssa ṅ·ā ///

Transcription

a1/// māskaṣ-äm ///
a2/// marr atmā yāmanträ ///
a3/// /// ś(ä)k puklyinäśśi wassi pukaṃ ś·· ///
a4/// knā śkaṃ mäskatärm ṣälyp ///
a5/// nyo cem antarakalpīs ///
a6/// (jambu)dvīpaṃ tmāṃ śkaṃ wrasañ sākeñc ///
a7/// (ko)luneyis nākäm weñäṣ kolune ///
a8/// me tākeñcwiki päñ pi pu ///
b1/// śariräntuk yāmläṃ kumpā wyā ///
b2/// ·yāmuṣ : tmäṣ känt puklā särki ///
b3/// tkāṣ : tmäṣṣ acy okāk wälts ///
b4/// klyoseñc āyeñc tāpal·· ///
b5/// säm pñintwā śmeñc śaṃkheṃ cakra ///
b6/// ṣyāp ksaluneyā wälts pukl(ā) ///
b7/// ·pyaṃ ptāñkte śāsaṃ lo ///
b8/// r wyāräs saṅ(kr)ā ///

Other

a2… they must not do there … (cf 305) (Peyrot 2013b: 633)

Commentary

Remarks

*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
*Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004a: 64-5).

Parallel texts

*A 285 (completing)

Philological commentary

*According to Pinault 1999: 205, the identification of this fragment as part of Act 3 (Laut 1986: 24 + n.1) is not certain at all, while that by Tekin 1980: 11, who claims it to be a parallel to MaitrSiŋgim, Taf. 122, 123, must be entirely rejected.

References

Online access

IDP: THT 914; TITUS: THT 914

Edition

Sieg and Siegling 1921: 147; Sieg and Siegling 1921 p. 147

Translations

Carling 2000: b2 (404), b6 (247); Kölver 1965: a6 (112), b5 (55); Peyrot 2013b: a2 (633); Thomas 1958: a2 (305)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Geng et al. 2004a

Geng, Shimin, Jens Peter Laut, and Georges-Jean Pinault. 2004a. “Neue Ergebnisse der Maitrisimit-Forschung (II): Struktur und Inhalt des 26. Kapitels.” Studies on the Inner Asian Languages 19: 29–94 + III. http://hdl.handle.net/11094/16566.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Kölver 1965

Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.

Laut 1986

Laut, Jens P. 1986. Der frühe türkische Buddhismus und seine literarischen Sprachdenkmäler. Vol. 21. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica. Wiesbaden: Harrassowitz.

Peyrot 2013b

Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Pinault 1999

Pinault, Georges-Jean. 1999. “Restitution du Maitreyasamiti-Nāṭaka en tokharien A: Bilan provisoire et recherches complémentaires sur l’acte XXVI.” Tocharian and Indo-European Studies 8: 189–240.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Tekin 1980

Tekin, Şinasi. 1980. Maitrisimit nom bitig. Die uigurische Übersetzung eines Werkes der buddhistischen Vaibhāṣika-Schule. 1. Teil: Transliteration, Übersetzung, Anmerkungen. 2. Teil: Analytischer und rückläufiger Index. Schriften zur Geschichte und Kultur des Alten Orients, Berliner Turfantexte, IX. Berlin: Akademie-Verlag.

Thomas 1958

Thomas, Werner. 1958. “Zum Gebrauch des prohibitiven mar bzw. im Tocharischen.” Central Asiatic Journal 3: 289–308.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.