Work in progress

A 271

Known as:A 271; THT 904
Cite this page as:Gerd Carling; Adrian Musitz (translation). "A 271". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a271 (accessed 20 May 2026).

Edition

Editor:Gerd Carling; Adrian Musitz (translation)

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 68.18
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Maitreyasamiti-Nāṭaka
Passage:Not yet identified
Text genre:Literary
Text subgenre:Drama
Verse/Prose:prose; verse
Meter:554443 (4x); 43434 (4x)

Object

Manuscript:M-β
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:8

Transliteration

a1/// naṃ || cā kkra ṣiṃ ñe myo yuka ṣiṃ o ṅka
a2/// rtti tsa lpā lu ne ā kā lyo : me tra
a3/// ṅka¯ ¯cä mā su¯ ¯k o ṅkra cna¯ ¯s̝ mā lā
a4/// śla su me ra stsa knä s̝ta¯ ¯r : ā bha
a5/// [k]ma¯ ¯rt yā tlu ne ne ṣā ka lpā ma tpe
a6/// t[l]· ne yo mā tri ka¯ ¯l : 2 || ta mka klyu
a7/// tā rwra sa skā swo ne yaṃ ri twä¯
a8/// yä¯ ¯rk ya tsi ñā ssa
b1/// a kaṃ tsu ne yä ntu
b2/// b· dh· sa tvāṃ ca mta lke ṣiṃ yä
b3/// w[o] rpu ma ñka tto ki pa rno ñcä swra sa
b4/// ·ṣ· śśi ka ṣṣi • ksa rki koṃ u dai ṣu li
b5/// nta śla o ko lu tka smāṃ ñä kta sna
b6/// [t]u pha laṃ || ywā rckā ta lke mā ñe yaṃ tpa
b7/// śkaṃ wa s̝ta ṣla ntu¯ ¯s̝ ā kla ṣlye o ktmāṃ
b8/// śtwa rwä¯ ¯lts lā ñcsa śśä¯ ¯l pu¯ ¯k wa rtsya

Transcription

a1/// naṃ
1acākkräṣiṃ ñemyo ; yukaṣiṃ oṅkä a2 16σ
1b17σ /// rtti ; tsälpālune ; ākālyo :
1cmetra a3 23σ
1d/// ṅkac suk oṅkrac naṣ a4
2a18σ /// śla sumeräs ; tsäknäṣtär :
2bābha a523σ
2c/// (kā)kmart yātlune neṣā kälpāmät pe a6
2d20σ /// tl· neyo ; trikal : 2 ॥
*täm kaklyu¬
a7¬(ṣuräṣ) /// tār wrasas kāswoneyaṃ ritwä¬
a8¬(ṣ) /// yärk yatsi ñāss a
b1/// akäṃtsuneyäntu
b2/// b(o)dh(i)satvāṃ cam talkeṣiṃ
b3/// worpu mañkätt oki parnoñcäs wrasa
b4/// ·ṣ· śśi käṣṣiksärki koṃ udai ṣuli
b5/// nt{†ä} śla oko lutkäsmāṃ ñäktas na
b6/// (he)tuphalaṃ
1aywārckā talke ; māñeyaṃ ; tpä b7 10σ
1x /// śkaṃ ; waṣtäṣ lantuṣ ; ākläṣlye ; oktmāṃ b8
*/// śtwar wälts lāñcsaśśäl puk wartsya

Translation

a1+WIth the name of the wheel... the elephant of a horse (?)...
a2... with the liberation-wish...
a2+... Maitreya...
a3+... bliss is not eternal, nor (kingship?)...
a4... burns... together with the Sumeru-mountains...
a5+... we obtained lord-power earlier...
a6... there is to be no confusion by (power)...
a6+Having heard that...
a7+... connects the beings with virtue...
a8+... the desire to honor...
b1+... possessions...
b2+The Bodhisattva... of sacrifice...
b3+... like the moon surrounded (by the stars), ... the glorious beings...
b4+... the teacher of... in the dawn of the day of the Udaya mountain...
b5+... turning fruitful the... the gods...
b6+In the middle of the sacrificial hall (?)... high...
b7+... and 8(4) 000 wandering monks, students...
b8... together with (8)4 000 kings, the whole assembly...

Commentary

Remarks

*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
*Fragment of a manuscript which includes A 251 - A 294 (cf. Geng et al. 2004a: 64-5).

References

Online access

IDP: THT 904; TITUS: THT 904

Miscellaneous

Edition

Sieg and Siegling 1921: 141; Sieg and Siegling 1921 p. 141

Translations

Carling 2000: b4 (296), b6 (405)