A 186
Known as: | A 186; THT 819 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 186". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a186 (accessed 18 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 93.11 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Meter: | 4343 (4x) |
Object | |
Manuscript: | A 144-211 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// lyk· wra – – ·ś· wy· lmaṃ kl· – tsi ka /// |
---|---|
a2 | /// k· – knā smāṃ ca mwi mā na¯ ¯cä kā tse yä¯ ¯s̝ /// |
a3 | /// ry[ā] we śä lwe śä¯ ¯l ā la mwca nā sā se y· /// |
a4 | /// [ā] la mctra ṅki¯ ¯ñcä o te ta preṃ kā wä ltu /// |
a5 | /// [ko] spreṃ ñä kciṃ pro pma hu ryo yta ṣli¯ ¯s /// |
a6 | /// swa rṇa su ttra syo ydhi si • o te /// |
b1 | /// ññā śśi : pa lko rā sa¯ ¯m ptā /// |
b2 | /// [kka]¯ ¯ts e ṅka lyo ka pśa ñi sa lpā lyī /// |
b3 | /// o ki to smā ṣiṃ tu ṅkyo ku p[r]e o ntaṃ /// |
b4 | /// ṅka¯ ¯s̝ || phu lle naṃ || nā ta¯ ¯k pra ca· kl· /// |
b5 | /// ṣṣo· w· mā naṃ snā kaṃ pa ñka¯ ¯nt ñä kte ññā¯ ¯ñä /// |
b6 | /// ṅka ṣ[p]i ṣtu – – ca mwi mā na c[kā] tse to sa¯ ¯m /// |
Transcription
a1 | /// lyk· wra – – ·ś·wy·lmaṃ kl· – tsi kä /// |
---|---|
a2 | /// k· – knāsmāṃ cam wimānac kātse yäṣ /// |
a3 | /// ryā weśäl weśäl ālam wcanā sāsey· /// |
a4 | /// ālamc träṅkiñc ote täpreṃ kāwältu /// |
a5 | /// kospreṃ ñäkciṃ propmahuryo ytäṣlis /// |
a6 | /// swarṇasutträsyo y{dhi→tä}si • ote /// |
b1 | /// ññāśśi : pälkorā säm ptā /// |
b2 | /// kk ats eṅkälyo kapśañi sälpālyī /// |
b3 | /// oki tosmāṣiṃ tuṅkyo kupre ontaṃ /// |
b4 | /// (trä)ṅkäṣ ॥ phullenaṃ ॥ |
1a | nātäk praca(r) ; kl· /// 10σ |
---|---|
1x | b53σ /// ṣ ṣo· 0σ ; w(i)mānaṃ ; snākaṃ päñ känt ; ñäkteññāñ (:) |
/// | |
b6 | /// (trä)ṅkäṣ piṣ tu (nande) cam wimānac kātse tosäm /// |
Translation
b2 | ... the body is burning with passion |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 93; Sieg and Siegling 1921 p. 93
Translations
Carling 2000: a2 (352), b5 (153), b6 (405); Thomas 1952: a5 (54), b2 (37)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1952. Die tocharischen Verbaladjektive auf -l. Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9. Berlin: Akademie-Verlag.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.