päścama
Cite this page as: | "päścama". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_päścama (accessed 09 Dec. 2024). |
---|---|
Meaning: | “to put, place” |
Word class: | verb |
Language: | TB |
Equivalent in TA: | ṣtäm- |
Lexeme variants: | päścama |
Person: | second |
Number: | singular |
Tense/Mood: | imperative |
Root character: | alt-a-character |
Internal root vowel: | vowel-schwa |
Stem: | imperative |
Stem class: | 2 |
Valency: | transitive |
Voice: | active |
Paradigm
sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid | |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | päścama | pśīmar | ||||
3 |
Lexeme family
- stämā-
- stäm- “to put, place”
kaus
- stäm- “to put, place”
kaus.prs9b
sg.act pl.act 2 stamäst 3 stamäṣṣäṃ stamäṣyeṃ, stämäskeṃ - stamäṣṣälle “to be put, placed”
part.prs9b
sg.m pl.m nom stamäṣṣälle stamäṣṣälyi
- stamäṣṣälle “to be put, placed”
part.prs9b
- stäm- “to put, place”
kaus.pret2
sg.act sg.mid 2 śāmasta ścāmātai - stäm- “to put, place”
kaus.pret4
sg.mid 2 stämäṣṣatai-ne - stäm- “to put, place”
kaus.pret1
sg.act 1 ṣṭamāwa, ṣṭamāwa-ne - stäm- “to put, place”
kaus.imp2
sg.act sg.mid 2 päścama pśīmar - stäm- “to put, place”
kaus.subj9b
- stamäṣṣälñe “to put, place”
abstr.n.subj9b
sg nom stamäṣṣälñe acc stamäṣṣälñe
- stamäṣṣälñe “to put, place”
abstr.n.subj9b
- stäm- “to put, place”
kaus.prs9b
- stämā- “to stand”
“to adhere to (+ loc.)”
gv
- ścmoñña “standing, establishment, foundation, place”
f
sg nom ścmoñña acc ścmoññai - stämā- “to stand”
“to adhere to (+ loc.)”
gv.subj5
sg.act pl.act 1 stamoym 3 stamoy, stāmaṃ stämoṃ - stamatsi “standing, to stand”
inf.n.subj5
sg nom stamatsi acc stamatsi - stamalñe “establishment, duration, continuation, persistence”
abstr.n.subj5
sg nom stamalñe acc stamalñe - stamalñeṣṣe “pertaining to establishment, duration, continuation, persistence”
subj5
sg.m nom stamalñeṣṣe acc stamalñeṣṣe
- stamalñeṣṣe “pertaining to establishment, duration, continuation, persistence”
subj5
- stamatsi “standing, to stand”
inf.n.subj5
- stämā- “to stand”
“to adhere to (+ loc.)”
gv.pret1
sg.act pl.act du.act 1 śimāwa 2 ścmasta 3 śama, ścmā-c, ścmā-ne śimāre, śimāre-ne stāmais
- ścmoñña “standing, establishment, foundation, place”
f
- stemiye “a tune: 4343 (4x)”
“standing, stage, status”
msg
sg nom stemiye acc stemi
- stäm- “to put, place”
kaus