mamaiwar
| Cite this page as: | "mamaiwar". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mamaiwar (accessed 17 Dec. 2025). |
|---|---|
| Meaning: | “what has trembled, shaken” |
| Word class: | noun |
| Language: | TB |
| Lexeme variants: | mamaiwar |
| Number: | singular |
| Stem: | preterite |
| Case: | nominative; accusative |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -Ø |
| Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
| sg | pl | du | |
|---|---|---|---|
| nom | mamaiwar | ||
| voc | |||
| acc | mamaiwar | ||
| gen | |||
| loc | |||
| comit | |||
| inst | |||
| abl | |||
| perl | mamaiwarsa | ||
| all | |||
| caus |
Lexeme family
- miwā-
- miw- “to shake”
kaus
- miw- “to shake”
kaus.prs9b
- miwäskemane “shaking or shaken”
part.prs9b
sg.m sg.f pl.m pl.f nom miwäskemane miwäskemane miwäskemane miwäskemane acc miwäskemane miwäskemane miwäskemane miwäskemane
- miwäskemane “shaking or shaken”
part.prs9b
- miw- “to shake”
kaus.prs9b
- miwā- “to tremble, quake”
gv
- miwā- “to tremble, quake”
gv.prs12
sg.mid 3 miwäntär - miwā- “to tremble, quake”
gv.prs1
sg.act 3 mīwi, miwäṃ - miwā- “to tremble, quake”
gv.pret1
sg.act sg.mid 3 maiwa maiwāte, maiwāte-ne - miwā- “to tremble, quake” gv.subj5
- miwā- “to tremble, quake”
gv.pret
- mamaiwau “having trembled, shaken”
part.pret
sg.m nom mamaiwau - mamaiwar “what has trembled, shaken”
abstr.pret
sg nom mamaiwar acc mamaiwar perl mamaiwarsa
- mamaiwar “what has trembled, shaken”
abstr.pret
- mamaiwau “having trembled, shaken”
part.pret
- miwā- “to tremble, quake”
gv.prs12
- miw- “to shake”
kaus


