CEToM | mäṅkāwa
mäṅkāwa
| Cite this page as: | "mäṅkāwa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_mäṅkāwa&outputformat=print (accessed 25 Jan. 2026). |
| |
| Meaning: | “to be inferior, lack, be deprived of” |
| Word class: | verb |
| Language: | TB |
| Equivalent in TA: | mäṅkā- |
| Lexeme variants: | mäṅkāwa |
| |
| Person: | first |
| Number: | singular |
| Tense/Mood: | preterite |
| Root character: | a-character |
| Internal root vowel: | vowel-schwa |
| Stem: | preterite |
| Stem class: | 1 |
| Valency: | intransitive |
| Voice: | active |
Paradigm
| sg.act | pl.act | du.act | sg.mid | pl.mid | du.mid |
| 1 | mäṅkāwa | | | | | |
| 2 | | | | | | |
| 3 | | | | | | |
Lexeme family
- mäṅkā-
- mäṅkā- “to be inferior, lack, be deprived of”
gv
- mäṅkā- “to be inferior, lack, be deprived of”
gv.prs3
- mäṅkā- “to be inferior, lack, be deprived of”
gv.subj5
- mäṅkālñe “to be inferior, lack, be deprived of”
abstr.n.subj5
- mäṅkā- “to be inferior, lack, be deprived of”
gv.pret1
- mäṅkau “to be inferior, lack, be deprived of”
part.pret1
- mäṅk- “to overcome”
kaus
- mäṅk- “to overcome”
kaus.subj9b
Occurrences
mäṅkāwa
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.