paprutkuñcäs
| Cite this page as: | "paprutkuñcäs". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_paprutkuñcäs (accessed 10 May 2026). |
|---|---|
| Meaning: | Carling and Pinault 2023: “be shut, be filled”; “(caus.) shut, contain, check” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TA |
| Lexeme variants: | paprutkuñcäs |
| Number: | plural |
| Stem: | preterite |
| Stem class: | 2 |
| Case: | accusative |
| Gender: | masculine |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom | paprutkunt | paprutkunt | paprutkuṣ, paprutkunt | paprutkunt | ||
| voc | ||||||
| acc | paprutkunt | paprutkunt | paprutkuñcäs, paprutkunt | paprutkunt | ||
| gen | ||||||
| loc | ||||||
| comit | ||||||
| inst | ||||||
| abl | ||||||
| perl | ||||||
| all | ||||||
| caus |
Lexeme family
- prutkā-
- prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus
- prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus.prs8
sg.act pl.act 3 prutkäṣ prutäkseñc - prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus.subj9
sg.act pl.act 3 prutkāṣ-ñi prutkāseñc - prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus.pret2
pl.act 3 paprutkār - paprutku “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
part.pret2
sg.m sg.f pl.m pl.f nom paprutkunt paprutkunt paprutkuṣ, paprutkunt paprutkunt acc paprutkunt paprutkunt paprutkuñcäs, paprutkunt paprutkunt
- paprutku “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
part.pret2
- prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus.prs8
- prutkā- “to be shut”
“be filled”
gv
- protäk “prison, enclosure”
m
sg nom protäk acc protäk loc protkaṃ - prutkā- “to be shut”
“be filled”
gv.subj5
sg.act 3 protkaṣ - prutkālune “containment, stopping, checking”
abstr.n.subj5
sg nom prutkālune acc prutkālune
- prutkālune “containment, stopping, checking”
abstr.n.subj5
- prutkā- “to be shut”
“be filled”
gv.pret1
sg.act pl.act 3 prutäk protkar-ñi, protkar-äṃ - prutkā- “to be shut”
“be filled”
gv.pret3
pl.act 3 prockär
- protäk “prison, enclosure”
m
- prutk- “be shut, be filled”
“(caus.) shut, contain, check”
kaus


