CEToM | Kz-020-YD-N-17

Work in progress

Kz-020-YD-N-17

Known as:Kz-020-YD-N-17
Cite this page as:Adrian Musitz. "Kz-020-YD-N-17". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-kz020ydn17&outputformat=print (accessed 13 Apr. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Main find spot:Qizil
Collection:In situ

Language and Script

Language:TB

Object

Material: engraving on wall
Form:Graffito

Transliteration

a1la [re] ka

Transcription

a1 lareka

Commentary

Philological commentary

The transliteration has been taken from Zhao and Rong 2020: 58-59.
The transcription has been taken from Zhao and Rong 2020: 58-59.
The editors point out that lareka is the vocative masculine or feminine nominative/vocative of *larekke 'dear one'

References

Edition

Zhao and Rong 2020

Bibliography

Zhao and Rong 2020

Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.

https://cetom.univie.ac.at/?m-kz020ydn17&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-04-13, 06:18:13 (CEST).
Page last edited on Wed, 2024-03-06, 17:43:31 (CET), by Automatic conversion. Version 4.
Page created on Wed, 2024-02-07, 21:40:19 (CET), by Automatic conversion.