tsalpäṣṣeñca
Cite this page as: | "tsalpäṣṣeñca". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_tsalpäṣṣeñca (accessed 15 Oct. 2024). |
---|---|
Meaning: | “redeem, free” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | tsalpäṣṣeñca |
Number: | singular |
Stem: | present |
Stem class: | 9b |
Valency: | transitive |
Case: | nominative |
Gender: | masculine; feminine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -a |
Obl. sg. (masc.): | -ai |
Nom. pl. (masc.): | -añ |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | tsalpäṣṣeñca | tsalpäṣṣeñca | ||||
voc | ||||||
acc | tsalpäṣṣeñcai | tsalpäṣṣeñcai | ||||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- tsälpā-
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv.prs3
sg.mid pl.mid 1 tsalpemar 3 tsälpitär, tsälpetär tsälpiyentär, tsälpentär - tsälpelñe “liberation, redemption”
abstr.prs3
sg nom tsälpelñe acc tsälpelñe - tsälpelye “liberating, redeeming”
part.prs3
sg.m pl.m nom tsälpelye acc tsälpelyeṃ gen tsälpelyents - tsälpelleṣṣe “pertaining to redemption”
prs3
sg.m nom tsälpelleṣṣe acc tsälpelleṣṣe
- tsälpelleṣṣe “pertaining to redemption”
prs3
- tsälpelñe “liberation, redemption”
abstr.prs3
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv.subj5
sg.mid pl.mid 1 tsälpoymar 3 tsälpoytär, tsälpātär tsälpontär - tsälpālñe “redemption”
abstr.subj5
sg nom tsälpālñe acc tsälpālñe - tsälpālyñeṣṣe “pertaining to redemption”
subj5
sg.m nom tsälpālyñeṣṣe acc tsälpālyñeṣṣe
- tsälpālyñeṣṣe “pertaining to redemption”
subj5
- tsälpātsi “passing away, redeeming, release”
inf.n.subj5
sg nom tsälpātsi acc tsälpātsi all tsälpātsiś
- tsälpālñe “redemption”
abstr.subj5
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv.pret1
sg.act pl.act 1 tsälpāwa 2 tsälpāsta 3 tsalpa, tsälpā-ñ tsälpāre
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv.prs3
- tsälp- “to redeem, free”
kaus
- tsälp- “to redeem, free”
kaus.prs9b
sg.act sg.mid 1 tsalpäskau 3 tsalpäṣṣäṃ tsalpästär - tsalpäskemane “redeeming, freeing”
part.prs9b
sg.m sg.f pl.m pl.f nom tsalpäskemane tsalpäskemane tsalpäskemane tsalpäskemane acc tsalpäskemane tsalpäskemane tsalpäskemane tsalpäskemane - tsalpäṣṣeñca “redeem, free”
ptcp.prs9b
sg.m sg.f nom tsalpäṣṣeñca tsalpäṣṣeñca acc tsalpäṣṣeñcai tsalpäṣṣeñcai
- tsalpäskemane “redeeming, freeing”
part.prs9b
- tsälp- “to redeem, free”
kaus.subj9b
sg.mid 1 tsälpaṣṣimar - tsalpästsi “to redeem, free”
inf.n.subj9b
sg nom tsalpästsi acc tsalpästsi
- tsalpästsi “to redeem, free”
inf.n.subj9b
- tsälp- “to redeem, free”
kaus.pret2
sg.mid 2 tsyālpatai, tsyālpatai-me 3 tsyalpāte - tsälp- “to redeem, free”
kaus.imp4
sg.mid 2 tsalpäṣṣar-me - tsälp- “to redeem, free”
kaus.imp2
sg.mid 2 pätsilpar-ñ
- tsälp- “to redeem, free”
kaus.prs9b
- tsälpā- “to pass away, be released, redeemed”
gv