Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

swāsäsken-me

Cite this page as:"swāsäsken-me". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_swāsäsken-me (accessed 22 Feb. 2024).
 
Meaning:“to let rain”
Word class:tense_stem
Language:TB
Equivalent in TA:suw-
Lexeme variants:swāsäsken-me
 
Person:third
Number:plural
Tense/Mood:present
Pronoun suffix:plural
Root character:a-character; alt-a-character
Internal root vowel:vowel-full; vowel-schwa
Stem:present
Stem class:9b
Voice:active

Paradigm

Lexeme family

Commentary

The basic root s(u)wā- from PIE *suH- has been expanded by a suffix --.

Occurrences

swāsäsken-me

1PK AS 15J b2/// b2/// kāśneswāsäsken-me/// b3/// trä