Announcements

ptāka

Cite this page as:"ptāka". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ptāka (accessed 14 Apr. 2024).
 
Meaning:“to be”
Word class:tense_stem
Language:TB
Equivalent in TA:tākā-
Lexeme variants:ptāka; tāka
 
Person:second
Number:singular
Tense/Mood:imperative
Root character:a-character; non-a-character
Internal root vowel:vowel-full
Stem:imperative
Stem class:1
Voice:active

Paradigm

Lexeme family

Commentary

For the paradigm, see nes-!

Occurrences

ptāka

1IOL Toch 36 b3/// b3/// (saim-)wasteptākacwim tallānte – ///
2IOL Toch 105 b2b2/// …tkal pälskoneptākapīto twek pyo(p) ///
3IOL Toch 144 a1pärmaṅsaptāka; nesañ-c krent(a) ;
4IOL Toch 145 b5/// (ā)rwerptākawarpatsi : 1 ॥
5IOL Toch 178 a6/// ·e postäṃka ṣamāneptāka॥ tumeṃ uttare akāś(n)e
6IOL Toch 282 a1a1/// –ptākanemcek /// a2///
7THT 86 a1/// (ñi)ś() päs śuwaṃpt(ā)k(a)(saim) waste • ॥
8THT 100 b5oroccu walo ārwerptāka pelaikneṣṣe naumiye klyauṣtsi ॥
9THT 1115 b1mā ṣey-cä snai sklokptāka• snai antar{a/ā}y nest

tāka

1HWB 74(1) a2kapyāres śwasiṣṣe lykaśke śātretākacakaṃnma śak ṣkäs
2HWB 74(1) a2kapyāres śwasiṣṣe lykaśke śātretāka
3HWB 74(2) a2kapyār(es) (śwa)siṣṣe lykaśke śātretākaśeśusa cakaṃnma śak ñu
4IOL Toch 12 b2m(ä) ·k· – – kusetākase – /// b3
5IOL Toch 12 b5onmiṃ yamaṣate āyorne spelkessutākace – – – ·ū p(o)
6IOL Toch 22 a7/// – trä toṃtāka·e – /// a8
7IOL Toch 76 a5a5/// (po)stäṃ laktsetākawākisa no ṣpä su
8IOL Toch 95 b4pelai(kne) /// (śā)b4mnaṃts kartsetākase se pratītyasa(mutpāt) ///
9IOL Toch 163 b7; pelaiknene ; täṅwtāka; /// b8///
10IOL Toch 207 b4/// …tsi nta :tākaarhā… /// b5///
11IOL Toch 253 a1a1/// ·k·tāka• klaina weskeṃ mā
12IOL Toch 270 b2/// ·y· m· ṣtāk(a)kuse ceṃtsäṃ tāu pre(ściyaine)
13IOL Toch 296 a1a1/// śoltāka– /// a2///
14IOL Toch 408 b2b2/// – rmatākaṣ palsko /// b3
15IOL Toch 763 b3– /// b3///tāka• – ma ñi
16IOL Toch 874 b4b4/// tatākawärtto po je ·e
17Kizil WD-II-3 b1waiptār sāleś – – wyaitākab2/// blanktrrice
18Kizil WD-II-4 a1itane waiptār śatre wyaitākaa2ipratiwatne klainas keśa
19PK AS 6A b3; arttāte ; se(t)āka; śāk(y)amuni ñke :
20PK AS 6A b4arttāte ; b4setāka; ñ(e)m dharmarūci 10-3
21PK AS 7B b4; käryorttante ; nauṣtāka
22PK AS 7K b1 ṣeṣärpu tāka; srukallesa ktsaitse(ñ)e
23PK AS 7K b6tākapudñäkte
24PK AS 7N b3tākapudñäkte
25PK AS 13D b8no ṣpä se nmittākatā kälymimeṃ b9///
26PK AS 15A b5po kapilavāstu rīye ītetāka॥ tane kapilavāstu(ne) ///
27PK AS 16.5 b1b1/// yl(ai-)ñäkte pākritāka: wakītse n(o) (śu)k(e)tsts(e=)
28PK AS 17I b6k(us)e sai(m) (wast)etākarī(ntse)
29PK AS 17J b3yk(aṃṣeṣ)ṣ(e) ; se ñītāka: b4
30PK Bois C1 b4iṣe keśne yap wyaitākacakanma 1000-40-8 towa 8
31PK Bois C1 b8iiṣe keśne ysāre wyaitākacakanma 8-100-60-2 towa 9
32PK DA M 507.14 a7kapci a7///tākatau 1 pätteyānentse tau
33PK DA M 507.14 pätteyānentse tau 1 wawāltsausatākaok tom 8 a8
34PK DA M 507.14 a7kercapiśkentse kapci a7///tākatau 1 pätteyānentse tau
35PK DA M 507.14 pätteyānentse tau 1 wawāltsausatākaok tom 8 a8
36PK DA M 507.37 and .36 a24(m)i a24lārtsetāka
37PK DA M 507.37 and .36 a78a78mottāka
38PK LC 9 a1a1śaṣkäsne pakacāṃṣṣe yarketākapañikte pakenta kalwa wi
39PK LC 27 a3mā mas kärtse śommotāka trice śakne #ERROR#
40PK NS 22 a2– – – – – ārttau ;tākapoyśi ; käṣṣīṣṣe ;
41PK NS 30 a6po sälpa mā ṣäptāka– /// a7
42PK NS 32 b4kuce wäntaresa käṣī kekamu tāka
43PK NS 55 a1 (ā)a1(ra)ṇyakäṃñe dhutagūṃ pañäkte käṣṣiṃtse ārtoṣ eṅku tāka
44SHT 2054.b b2x/// (pe)lki(ṃ) walotākab2ykamāte
45THT 5 a3ceu preke ; śaultsatāka; sklokatstse
46THT 23 a1upoṣathe ñem ;tākañakte ; su pernewo
47THT 25 b3cwi mātākacek ; cme(lne) ///
48THT 37 a8nte cai ; istaktākacakra(vārt) 40-4
49THT 40 a3/// añcāl ṣärne cittretākakattāke /// a4
50THT 46 a3tu ñitākawarkṣäl epretñe a ///
51THT 46 a7kos twe yṣwartāka; /// a8– –
52THT 107 a2tāka; āktike ;
53THT 107 a4tākaerene kartstsa werene kartstsa
54THT 149 b1ṅkänta yärmä aultsorsa weweñutāk(a)• /// b2waiptār
55THT 175 a2kārikne vyākhyāṃ yāmu pästtākatotä kca ॥ ñake
56THT 178 a3maṃnt a3kuse weweñortākaakāśe te ramt«†ä» ///
57THT 178 ṣṣe te nauṣ pākritākaompostäṃ ka akāśe wä
58THT 178 b1– kā – l(e)lakäṣṣortāka• – – – mā peprutku
59THT 197 b3se vedanäntse phalalakṣaṃ weweñutāka
60THT 197 b5se vedanantse avasthālakṣaṃ weweñutāka
61THT 197 b6seṃ vedanatse kriyālakṣaṃ weweñutāka
62THT 331 a4a4ymetākaṣ mā prukṣtär :
63THT 350 a5po jambudvīpne nagentse cämpamñetāka ṣañ – – meṃ apākärttse lantsi •
64THT 350 a6ṣpä /// a6///tāka
65THT 363 b3saṃvās /// b3lskalñetākapalkas nai ñake ///
66THT 384 a5tākaṣamāne ike ; śpālmeṃ
67THT 404 b2karts· – – tāka;
68THT 405 b2b2ttākañake •
69THT 408 b2ypaunane poyśiññeṣṣe kauñäkte pākr(i)tāk(a):
70THT 452 a1śānta warkāre ysañiye yoktākaśwer a2/// krośśi
71THT 496 a2(wno)lme ; (l)āretākamā ra postaṃ ;
72THT 525 a6(c)ai /// a6///tāka• tumeṃ su ñakte
73THT 571 a6/// tirits waikempa wrotsatāka/// a7/// lāmaṃ
74THT 573 b3/// b3/// tumeṃtāka/// b4/// su
75THT 588 b4 cmetsiśco kāwo ; tumeṃtāka
76THT 609 a3/// • yakne eṅkutāka– /// a4///
77THT 1114 a2yparwe māka onolmeṃa2ntso aprasāttāka• tirthi nāksante •
78THT 1131.b a2/// a2se ntatākase ·e ·aṃ ·e
79THT 1165.a a2jotiṣ·eṃ /// a2///tākacwi śā·ñe /// a3
80THT 1213 a4– reki klyauṣa kat·emanetākau tumeṃ a5///
81THT 1249 b5m· o k· motākakānyāyane cau ṣañ leṃ
82THT 1286 a7– /// a7///tākaalye ·e – n·ṃ
83THT 1324.a b3·y· – – /// b3tākasu mcuṣke : wärpāte
84THT 1342 a3/// – • auṣaptāka/// a4/// tavya
85THT 1359 a1kamartiki tentse ṣarmtsa ñemtākastrayastriṃśä ñäkcy· ·ai ///
86THT 1360 b2k·e /// b2///tāka॥ tumeṃ – ///
87THT 1404.k b5w· – lä rtākakä – ///
88THT 1457 a2meṃ – ko nītākapapālarmmeṃ ṣi ṣ cme
89THT 1500.b a3/// a3/// n·tākaparivrā – n·e tā
90THT 1513 b1b1/// (ṣka)s«†ä»-pikwalaññetākaolyap(ot)sts(e)
91THT 1529 b4b4/// – keñetākapo /// b5///
92THT 1548.b a1a1/// – tsts·tāka
93THT 1602.d a2a2/// – pākritāka/// b1/// –
94THT 1637.e b4b4/// – ñutāka– prete – – ///
95THT 2701 a7wet a7/// ritāka– – tte co sau
96THT 2716 a5a5/// (m)eñan(ts)ene traiyaṣṣetākaśle sāṅ(k) /// a6