Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

papaikaṣ

Cite this page as:"papaikaṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_papaikaṣ (accessed 25 Feb. 2024).
 
Meaning:“having been painted”
Word class:adjective
Language:TB
Lexeme variants:papaikaṣ; papaikāṣ
 
Number:singular
Root character:a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:preterite
Stem class:1
Case:accusative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom papaikau
voc
acc papaikaṣ
gen
loc
comit
inst
abl
perl
all
caus

Lexeme family

Occurrences

papaikaṣ

1THT 242 b5; kektsentsa (tä)ñ() ;(pa)paikaṣra(mt)

papaikāṣ

1PK AS 12D b6papaikāṣ