Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

poñś

Cite this page as:"poñś". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_poñś (accessed 25 Feb. 2024).
 
Meaning:“all, every, each, complete(ly), total(ly), everyone, all (people/things)”
Word class:adjective
Language:TA
Equivalent in TB:po
Lexeme variants:poñś; poṃs; poś
 
Number:plural
Case:nominative
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom pukk pukk poñś, pukk pont, pukk
voc
acc poñcäṃ, pukk pontsāṃ, pukk poñcäs, pukk pont, pukk
gen pukis pukis pukis pontāśśi, pukis
loc pukaṃn pukaṃn pukaṃn pukaṃn
comit
inst
abl
perl pu, pukāk pu, pukāk pu, pukāk pu, pukāk
all
caus

Lexeme family

Commentary

The form is basically an adjective, but is also used as an indeclinable adjective, adverb, and substantive.

Occurrences

poñś

1A 64 a6 täm kaklyuṣuräa6(ṣ) (poñś) (añumāski) nāṃts(u)ṣ träṅkiñc
2A 253 a5lcärpoñś
3A 262 a3 puk swāräntwaṃ ; puk kaṃsaṃ ; puk murcchäntwaṃ ; ṣāñ kälpoṣ ; poñśpuk wä ///
4A 274 b8/// ākāl ṣeṣ tmäṣpoñś॥ aptsaradarśaṃ ॥ wasu
5A 287 and 259 a2lcärp(o)ñś
6A 288 b5(lcä)rpoñś
7A 297 a8/// a8skanträ lcärpoñś (॥) (vai)bh(āṣikyā)p (ārya)candres raritwunt
8A 303 a8ṣetsyāṃ tuṅk tā penupoñśkälpimträ b1///
9A 312 (poñś)a1āñcālyi
10A 315 and 316 b3(poñś)(nu) (sne) (ptsäk) ;
11A 382 a3/// a3/// pracrepoñś: bhek uri helkis
12YQ I.1 a7lcärpoñś
13YQ I.10 b8poñśtākimäs ptāñktañ ॥

poś

1A 15 a4pośträṅki