māmäsku
Cite this page as: | "māmäsku". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_māmäsku (accessed 11 Nov. 2024). |
---|---|
Meaning: | “to be difficult, present problems” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Lexeme variants: | māmäsku |
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | nominative |
Gender: | masculine |
Inflection class: | |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -nt |
Nom. pl. (masc.): | -ṣ |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | māmäsku | |||||
voc | ||||||
acc | ||||||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- māskā-
- māsk- uncertain kaus
- māskā- “to be difficult, present problems”
gv
- māskā- “to be difficult, present problems”
gv.prs6
sg.mid 3 māsäṃśāt-äm - māskā- “to be difficult, present problems”
gv.subj5
sg.act pl.mid 3 māskaṣ-äm māskantär, māskantär-ñi - māskā- “to be difficult, present problems”
gv.pret1
pl.mid 3 māskant, māskant-ñi - māmäsku “to be difficult, present problems”
part.pret1
sg.m nom māmäsku
- māmäsku “to be difficult, present problems”
part.pret1
- māskā- “to be difficult, present problems”
gv.prs8
- māskäṣäl “to be difficult, present problems”
part.prs8
- māskäṣäl “to be difficult, present problems”
part.prs8
- māskā- “to be difficult, present problems”
gv.prs6