mäntāmāṃ
Cite this page as: | "mäntāmāṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_mäntāmāṃ (accessed 17 Sep. 2024). |
---|---|
Meaning: | “being destroyed”; “being stirred”; “being angry” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Lexeme variants: | mäntāmāṃ |
Number: | singular; plural |
Stem: | present |
Stem class: | 5 |
Valency: | intransitive |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | masculine; feminine |
Paradigm
sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
---|---|---|---|---|---|---|
nom | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | ||
voc | ||||||
acc | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | mäntāmāṃ | ||
gen | ||||||
loc | ||||||
comit | ||||||
inst | ||||||
abl | ||||||
perl | ||||||
all | ||||||
caus |
Lexeme family
- mäntā-
- mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv
- mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv.prs5
sg.act pl.act sg.mid pl.mid 1 mäntām mäñcāwe 2 mäntācär 3 mänteñc mäñcānt, mäntāntär - mäntātsi “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
inf.n.prs5
sg nom mäntātsi acc mäntātsi - mäntāmāṃ “being destroyed”
“being stirred”
“being angry”
part.prs5
sg.m sg.f pl.m pl.f nom mäntāmāṃ mäntāmāṃ mäntāmāṃ mäntāmāṃ acc mäntāmāṃ mäntāmāṃ mäntāmāṃ mäntāmāṃ - mäntānt “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
ptcp.prs5
pl.f acc mäntāntās
- mäntātsi “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
inf.n.prs5
- mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv.pret1
sg.mid pl.mid 3 māntat māntant - mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv.subj5
- māntlune “malice”
abstr.n.subj5
sg nom māntlune acc māntlune abl māntluneyäṣ
- māntlune “malice”
abstr.n.subj5
- mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv.prs5
- mäntā- “(act.) to injure, offend”
“(mid.) be offended, be angry”
“(act.) to stir, destroy”
“(mid.) to fall into ruin, to be destroyed”
“(mid.) be stirred, be angry”
gv
Announcements