Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

ālu

Cite this page as:"ālu". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_ālu (accessed 08 Dec. 2023).
 
Meaning:“(an)other”
Word class:adjective
Word subclass:pronoun
Language:TA
Equivalent in TB:allek
Lexeme variants:ālu
 
Number:plural
Case:genitive
Gender:masculine

Paradigm

sg.m sg.f pl.m pl.f du.m du.f
nom ālak ālyāk ālyek ālkont, ālkontäk
voc
acc ālyakäṃ ālyäkyāṃ ālyekäs, ālykesäk ālkont, ālkontäk
gen ālu
loc ālyaknaṃ ālyeksaṃ
comit
inst
abl ālyeksäṣ
perl ālyaknā ālyeksā
all ālyeksac
caus

Lexeme family

Occurrences

ālu

1A 9 a4nātäkāluypeṣi pekant yeṣ
2A 10 a1ṣñi patālupat täm ṣurmaṣ pruccamñe
3A 15 a3äntā(ne) a3(wa)sāluype kälkāmäs
4A 15 a4– – smāṃ yalis mosaṃāluype pic
5A 15 a5akäṃtsune ṣñi ypeyäṣ lokāluype kalkar
6A 39 a2a2…räṣ camäkyokālukule(wāñ) ///
7A 59 b3ṣñi wärpāluneyaṃ pat āssiālueluneyaṃ pat nāb4(täk) (yärm)
8A 61 a3skamālukāswac ; spārtwlune yatär
9A 65 a3wätāluskeysā •
10A 65 a5(tämnek)(ālu); (skeysā) (tñi) ;
11A 65 ṣñi skeysā ; tmäkālu; tricäṃ lotkā ;
12A 65 b1kärpiṃ wlaluneālukällātsi
13A 65 b3; kāruṇik cam ;ālukliṣ :
14A 67 a5ālukāsu yāmluneyäṣ pkät nu
15A 86 b4/// b4/// ślaālusantānaṃ /// b5///
16A 199 b3śāl· /// b3– – – –ālurake tä /// b4
17A 218 b3naṣ ; kus neālu; sukac mā tāṣ
18A 227-228 b6 (pā)santär ;āluyśab7lm(sä)ṣ ; lotäṅke :
19A 229 a1ālumäskantär ; masal yamäṣ
20A 245 b2ṣāñäntwaṃ opäśśi b2///ālukāswaṃ naṣt sne b3
21A 261 b7tu tmäk ṣñi tmäkālukāswone (käṃ)ṣ(lu)ne(yac) /// b8
22A 262 b6ṣñi śoläṣ lyutārāluśol pāsanträ ///
23A 262 b7b7särkiñco cemāluklop klālune mā pältsäṅkeñc
24A 275 a4a4/// ṣ kupreālupenu säs mokone kumnä…
25A 277 a3a3/// rm ॥āluṣñi kāmluney· – – cem
26A 277 b3 ///(ā)lu; olrunyā ; kācky
27A 277 skamatālu; sa b413σ
28A 307 a5/// (mäṃtne) (ptāñkät) (käṣyāp) (wrasas) koluneyäṣ närkāṣlune päñ ṣurmantyo kaknu ṣeṣ : tämnekālukāmlu«ne»yäṣ • ālu yśalmas
29A 307 tämnek ālu kāmlu«ne»yäṣ •āluyśalmas a6(wärpāluneyäṣ)
30A 325 b5ṣñi klopyo siṃsanträ – –āluklo /// b6///
31A 341 b1(śwā)t mäccāk ; eṣtālupenū :
32A 353 b5: 4 : marālukeṃpab6(r) /// triślunentu (:)
33A 354 b2ālunāṅkunt
34A 355 b1; mā pranträ ;āluṣñi wram ;
35A 355 ymāssuṣ wrasañ ;āluśol ; mā sumnāträ
36A 360 a6parāgārā – – – ti ।āluwa… a7/// (a)yaṃ
37A 434 a1a1āluśol mā sumāluñeṣiṃ ///
38A 460 a4a4/// vṛttayo •āluakälyme śol śoluneyumäñcäs ///
39PK NS 1 a2tmäk ṣñi tmäkāa3lu; yśalmsaṃ tatträṅku :
40THT 1153 b1– /// b1///(ā)lupältsäk kä(r)sn(ā)nt· – ///
41THT 1408.d a1a1/// ñcoālu– /// a2///
42THT 1639.a a2/// – ·e •āluāklä – /// a3
43YQ I.3 a4ālukāsu ; yatsikk
44YQ I.3 b1ālukāsu yalis
45YQ II.13 a5tu tmäk ṣñi tmäkālua6(kāswone) ///
46YQ N.5 a7ṣñ(i) (ś)oläṣ lyutārāluśol pāsaṃträ