CEToM | THT 2698.b

Work in progress

THT 2698.b

Known as:THT 2698.b
Cite this page as:Adrian Musitz. "THT 2698.b". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht2698b&outputformat=print (accessed 24 Feb. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:late
Script:cursive

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Scroll

Transliteration

a1– ·w· – [k]· dh· ·m· r· kṣ· [t]· [l]y· k· [金] ///
a2pa le kne tru kā le ne yi kṣye wi to¯ ¯m k[a] ·[t]· ///
a3pa ñcwa ri ke dha rma ra kṣi te lyā ka 金 sa ṅka ste re ā rya [w]· ·[m]· ///

Transcription

a1 (pañc)w(ari)k(e) dh(ar)m(a)r(a)kṣ(i)t(e) ly(ā)k(a) 金 ///
a2 pälekne trukālene yikṣye wi tom ka(n)t(i) (ne)n1 ///
a3 pañcwarike dharmarakṣite lyākasaṅkästere āryaw(ar)m(e) ///

Translation

a1 The Pañcwarike Dharmarakṣite saw it 金n2 ...
a2 On the day of the full moon, flour as apportionment: two pecks. As bread: ...
a3 The Pañcwarike Dharmarakṣite saw it 金. The Saṅkastere Aryawarme...

Commentary

Philological commentary

n1 This seems to be the most likely restoration. If we understand the phrase śle trukāle kantine as '(the flour) as bread and allotment taken together', then we would be dealing in this case with an example in which the flour for 'allotment' and the flour as bread are listed seperately.
n2 This Chinese character also occurs in the inscription Kz-221-ZS-D-06.

References

Online access

IDP: THT 2698

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

https://cetom.univie.ac.at/?m-tht2698b&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-02-24, 18:01:10 (CET).
Page last edited on Thu, 2024-02-22, 03:50:38 (CET), by Automatic conversion. Version 16.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.