CEToM | IOL Toch 105

Work in progress

IOL Toch 105

Known as:IOL Toch 105; H 149.316; A.316
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 105". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch105&outputformat=print (accessed 08 Dec. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):4.4 × 8.9 cm
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// – – – – – – ·[ñ]· – ///
a2/// pte la reṃ śau la ce nke ma we ta ne [10] ///
a3/// pe lkī¯ ¯ñ kā ttsi we ss̝a pce la reṃ śau l· ///
a4/// ·o rk·o [k]·au ·e ñ·a [ṣ]·e ypa ·ṃ ///
b1/// t· (–) – – [n]· k· nts· [l]· ///
b2/// tka lpa lsko ne ptā ka p[ī] to twe kpyo ///
b3/// – ttse 30 4 wä ttsi we stwo ṣṣe me ko – ///
b4/// – (–) – ///

Transcription

10x/// – – – – – – ·ñ· – /// a2 /// °pte lareṃ śaulä ce nkemä wetane 10
34x/// a3/// pelkīñ kāttsi wes ṣäp ce lareṃ śaul(ä) /// a4/// ·o rk·o k·au ·e ñ·a ṣ·e ypa ·ṃ /// b1/// – – – nts· /// b2/// °tkal pälskone ptāka pīto twek pyo(p) /// b3/// – ttse 30-4
*wättsi wes twoṣ ṣeme ko – ///
b4/// – – – ///

Other

a2We will each lose this dear life in battle. (Peyrot 2013b: 295)

Commentary

Remarks

*According to Broomhead 1962: 286 "[w]ritten in medium ductus and slightly abraded. The middle of a manuscript with originally at least four lines."

Alternative linguistic/paleographic classifications

Peyrot 2008A2
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: IOL Toch 105

Edition

Peyrot 2007: №105; Broomhead 1962: 286

Translations

Hackstein 1995: a2 (85), b3 (348); Krause 1952: b3 (163); Peyrot 2013b: a2 (295)

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Krause 1952

Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

Peyrot 2008

Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.

Peyrot 2013b

Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch105&outputformat=print
Output automatically generated on Sun, 2024-12-08, 13:33:21 (CET).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Thu, 2011-12-01, 19:46:14 (CET), by Automatic conversion.