CEToM | IOL Toch 105
Known as: | IOL Toch 105; H 149.316; A.316 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 105". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch105&outputformat=print (accessed 08 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 4.4 × 8.9 cm |
Number of lines: | 4 |
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
a1 | /// – – – – – – ·[ñ]· – /// |
---|---|
a2 | /// pte la reṃ śau la ce nke ma we ta ne [10] /// |
a3 | /// pe lkī¯ ¯ñ kā ttsi we ss̝a pce la reṃ śau l· /// |
a4 | /// ·o rk·o [k]·au ·e ñ·a [ṣ]·e ypa ·ṃ /// |
b1 | /// t· (–) – – [n]· k· nts· [l]· /// |
b2 | /// tka lpa lsko ne ptā ka p[ī] to twe kpyo /// |
b3 | /// – ttse 30 4 wä ttsi we stwo ṣṣe me ko – /// |
b4 | /// – (–) – /// |
10x | /// – – – – – – ·ñ· – /// a2 /// °pte lareṃ śaulä ce nkemä wetane 10 |
---|---|
34x | /// a3/// pelkīñ kāttsi wes ṣäp ce lareṃ śaul(ä) /// a4/// ·o rk·o k·au ·e ñ·a ṣ·e ypa ·ṃ /// b1/// t· – – – n· k· nts· l· /// b2/// °tkal pälskone ptāka pīto twek pyo(p) /// b3/// – ttse 30-4 |
* | wättsi wes twoṣ ṣeme ko – /// |
---|---|
b4 | /// – – – /// |
a2 | We will each lose this dear life in battle. (Peyrot 2013b: 295) |
---|
According to Broomhead 1962: 286 "[w]ritten in medium ductus and slightly abraded. The middle of a manuscript with originally at least four lines." |
Peyrot 2008 | A2 |
Tamai 2011 | C14 |
Peyrot 2007: №105; Broomhead 1962: 286
Hackstein 1995: a2 (85), b3 (348); Krause 1952: b3 (163); Peyrot 2013b: a2 (295)
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch105&outputformat=print
Output automatically generated on Sun, 2024-12-08, 13:33:21 (CET).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Thu, 2011-12-01, 19:46:14 (CET), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.