CEToM | A 121
Known as: | A 121; THT 754 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 121". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a121&outputformat=print (accessed 07 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Specific find spot: | Stadthöhle |
Expedition code: | T III Š 92.15 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 89-143 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
a1 | /// wa¯ ¯s se myā mu¯ ¯s̝ : lwā k[aṃ] |
---|---|
a2 | /// lo pra¯ ¯s̝t na¯ ¯m śwā tsi yi¯ ¯s yä |
a3 | /// ·[l]y· śśi ā ksi sa¯ ¯m : ta myo na¯ ¯s̝ |
a4 | /// ka lkā lu ne yä¯ ¯s̝ taṃ ne wka nyo |
a5 | /// [¯cä] śkaṃ ns̝a¯ ¯s̝ śwā tsi pā nä ssi • tu mā |
a6 | /// na¯ ¯s̝t ku pre ne – – ṣ·ā – – |
b1 | /// [¯k] pa ttā ññä kta śś· – – – ·lu – |
b2 | /// [k]pa rko wä ntwä¯ ¯s̝ sa ssa¯ ¯ts pa rko na |
b3 | /// kpa rko ntu ma skaṃ ta¯ ¯r : kuya lmā yä |
b4 | /// sā raṃ spa rcwmāṃ ku cne wa smā wä rpā |
b5 | /// kta saṃ ta tmu¯ ¯s̝ ma dhu mā na¯ ¯k wä |
b6 | /// yaṃ : ña re pā li kā¯ ¯ñä ta mpe yo |
a1 | /// was sem yāmuṣ : lwākaṃ |
---|---|
a2 | /// lo praṣt n-äm śwātsiyis yä |
a3 | /// (ākläṣ)ly(e)śśi āksisam : tämyo näṣ |
a4 | /// kälkāluneyäṣ taṃne wkänyo |
a5 | /// c śkaṃ nṣäṣ śwātsi pānässi • tu mā |
a6 | /// naṣt kupre ne – – ṣ· ā – – |
b1 | /// k pättāññäktaśś(i) – – – ·lu – |
b2 | /// k pärkowäntwäṣ sass ats pärko na |
b3 | /// k pärkontu mäskaṃtär : kuyal mā yä |
b4 | /// (saṃ)sāraṃ sparcwmāṃ kuc ne was mā wärpā |
b5 | /// (ñä)ktasaṃ tatmuṣ madhumānak wä |
b6 | /// (ñare)yaṃ : ñare-pālikāñ tampeyo |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
Sieg and Siegling 1921: 68; Sieg and Siegling 1921 p. 68
Thomas 1957: b4 (230)
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
https://cetom.univie.ac.at/?m-a121&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2024-09-07, 18:33:34 (CEST).
Page last edited on Thu, 2024-09-05, 10:07:44 (CEST), by Automatic conversion. Version 36.
Page created on Thu, 2012-02-09, 16:43:36 (CET), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.