CEToM | wawākaṣ
wawākaṣ
Cite this page as: | "wawākaṣ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_wawākaṣ&outputformat=print (accessed 21 Jun. 2025). |
|
Meaning: | “having split, bloomed” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | wawākaṣ; wawakāṣ |
|
Number: | singular; plural |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | accusative; nominative |
Gender: | masculine; masculine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -au |
Obl. sg. (masc.): | -aṣ |
Nom. pl. (masc.): | -aṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | wawākaṣ, wawākau | | wawākaṣ | wawākauwa | | |
voc | | | | | | |
acc | wawākaṣ | | wawākaṣ | wawākauwa | | |
gen | | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- wākā-
- wākā- “to split apart, bloom”
gv
- wākā- “to split apart, bloom”
gv.prs4
- wākā- “to split apart, bloom”
gv.subj5
- wākatsi “to split apart, bloom”
inf.n.subj5
- wākā- “to split apart, bloom”
gv.pret1
- wawākau “having split, bloomed”
part.pret1
- wāk- “to let bloom”
kaus
- wāk- “to let bloom”
kaus.pret4
- wāk- “to let bloom”
kaus.subj9b
- wakṣälle “to let bloom”
part.subj9b
- wāk- “(mid.) to differ”
agv
- wāk- “(mid.) to differ”
agv.prs8
Occurrences
wawākaṣ
wawakāṣ
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.