CEToM | nāktsi
nāktsi
Cite this page as: | "nāktsi". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_nāktsi&outputformat=print (accessed 22 Jan. 2025). |
|
Meaning: | “to blame, reprimand, reproach” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | nāktsi; nāktsy |
|
Number: | singular |
Stem: | subjunctive |
Stem class: | 1 |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | alternating |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -i |
Obl. sg. (masc.): | -i |
Paradigm
| sg | pl | du |
nom | nāktsi | | |
voc | | | |
acc | nāktsi | | |
gen | | | |
loc | | | |
comit | | | |
inst | | | |
abl | | | |
perl | | | |
all | | | |
caus | | | |
Lexeme family
- nāk-
- nāk- “to blame, reprimand, reproach”
gv
- nāk- “to blame, reprimand, reproach”
gv.prs8
- nakṣalle “to be blamed, reprimanded, reproached”
part.prs8
- nāk- “to blame, reprimand, reproach”
gv.pret3
- nanāku “to blame, reprimand, reproach”
part.pret3
- nanākor “blame”
abstr.pret3
- nāk- “to blame, reprimand, reproach”
gv.subj1
- anākätte “blameless, irreproachable”
priv.subj1
- nāktsi “to blame, reprimand, reproach”
inf.n.subj1
- nākälñe “blame, reproach”
abstr.subj1
Occurrences
nāktsy
nāktsi
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.