CEToM | kakākar
kakākar
Cite this page as: | "kakākar". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_kakākar&outputformat=print (accessed 15 Oct. 2024). |
|
Meaning: | “calling” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | kakākar |
|
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Stem class: | 1 |
Case: | nominative; accusative |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
| sg | pl | du |
nom | kakākar | | |
voc | | | |
acc | kakākar | | |
gen | | | |
loc | | | |
comit | | | |
inst | | | |
abl | kakkākarmeṃ | | |
perl | | | |
all | | | |
caus | | | |
Lexeme family
- kākā-
- kākā- “to call, invite”
gv
- kākā- “to call, invite”
gv.subj5
- kākalñe “to call, invite”
abstr.n.subj5
- kākatsi “to call, invite”
inf.n.subj5
- akākatte “to call, invite”
priv.subj5
- kākā- “to call, invite”
gv.pret1
- kakākau “having called”
part.pret1
- kakākar “calling”
abstr.pret1
- kākā- “to call, invite”
gv.imp1
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.