CEToM | mskantāsac
mskantāsac
Cite this page as: | "mskantāsac". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_mskantāsac&outputformat=print (accessed 13 Oct. 2024). |
|
Meaning: | “to be, become” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Equivalent in TB: | mäskeñca |
Lexeme variants: | mskantāsac |
|
Number: | plural |
Stem: | present |
Stem class: | 3 |
Valency: | intransitive |
Case: | allative |
Gender: | masculine; feminine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -āṃ |
Nom. pl. (masc.): | -āñ |
Paradigm
Lexeme family
- mäskā-
- mäsk- “to be, become”
gv
- mäsk- “to be, become”
gv.prs3
- mäskamāṃ “being, becoming”
part.prs3
- mäskatsi “to be, become”
inf.n.prs3
- mäskant “to be, become”
ptcp.prs3
- mäskal “to be, become”
part.prs3
- mäsk- “to be, become”
gv.pret3
- mamäsku “to be, become”
part.pret3
Occurrences
mskantāsac
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.