CEToM | U 99
| Known as: | U 99; Man.Bil. |
|---|---|
| Cite this page as: | Martin Braun. "U 99". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-u99&outputformat=print (accessed 18 Jan. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Martin Braun |
Provenience | |
| Main find spot: | Murtuk |
| Specific find spot: | Anlage 3 |
| Expedition code: | T III D 259.13 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
| Language: | TB; Old Turkic |
| Linguistic stage: | late |
| Script: | Manichaean |
Text contents | |
| Title of the work: | Manichaean Bilingual |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Hymn to Mani |
| Verse/Prose: | verse |
| Meter: | 4344 (1x), 4343 (1x), 4443 (1x) |
Object | |
| Following fragment: | U 100 |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 5 |
Images from turfan.bbaw.de by courtesy of the Digitales Turfan-Archiv at the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
| lf | byš ˀwtwz |
|---|---|
| b5 | kwm··[k] tyn[z] /// [r] /// |
(continues on U 100)
| lf | biš otuz |
| 1a | b5 (1) kauṃ-(ñä)ktents(e) ; (pä)r(kor) (ram) ... (kün) (tängrining) (.) |
|---|
(continues on U 100)
| lf | OT: twenty-five |
|---|---|
| b5 | (1) TB: (Like the rising) of the sun-god |
| b5 | OT: ... (of the sun-god) |
(continues on U 100)
| This fragment has been found in Murtuk, not in Kocho as the expedition siglum “D” suggests (von Le Coq 1923: 33, n. 1; Clark 1982: 145-146). | |
| Lines a1 through b4 belong to the previous work in Old Turkic only, and are not treated here. | |
| Since line b4 marks the end of the previous text, giving its title in red ink, we can be sure that the Tocharian text indeed starts with line b5. |
| The metric form in U 99, U 100, U 101, U 102, U 103, and He 1 and 2 is said to be 3 strophes with 4 padas [a-d] of 22 syllables each, every pada consisting of 3 cola in the syllable pattern [a-d] 4+3 4+4 4+3 (Pinault 2008a: 93-94, 117-118). However, the content is arranged in 2 cola (not 3) per pada, like paired half-lines in Manichaean hymns in Parthian language (Boyce 1954: 45 ff), and there are corresponding punctuation marks after every other colon in He 1 and 2. Therefore, in this edition, the metric form is assumed to be 6 strophes with 3 padas [a-c] of 15 or 14 syllables each, every strophe consisting of 6 cola paired to 3 padas in the syllable pattern [a] 4+3 4+4 | [b] 4+3 4+3 | [c] 4+4 4+3. | |
| For better comparability of parallels and all variants of transcriptions and translations, all cola in U 99, U 100, U 101, U 102, U 103, and He 1 and 2 are numbered in accordance with Pinault 2008a: 117-118. | |
| For the Tocharian B part, von Gabain and Winter 1958: 31 has: (1) Kom[ñi]kteṃs[e] x x x“Der Sonne ...” | |
| For the Tocharian B part, Pinault 2008a: 117, 118 has: (1) komñiktense (pä)r(kor ram)“(Like the rising) of the sun-god,” | |
| For the reconstructed Old Turkic part, Clark 1982: 174, 188 has: (1) [yruq kün tngri ạ.]“Oh, bright Sun-God ...” | |
| For the reconstructed Old Turkic part, Klimkeit 1989: 220 has: (1) “[Oh, lichter Sonnengott!]” |
| Line b5 corresponds to He 1 and 2 a1. |
von Gabain and Winter 1958 (line 10); Clark 1982 (line 245); Pinault 2008a (line 1)
Clark 1982: b5 (188); von Gabain and Winter 1958: b5 (31); Klimkeit 1989: b5 (220); Pinault 2008a: b5 (118)
Boyce, Mary. 1954. The Manichaean hymn-cycles in Parthian. London Oriental Series 3. London: Oxford University Press.
Clark, Larry V. 1982. “The Manichean Turkic Pothi-Book.” Altorientalische Forschungen, no. 9: 145–218.
Klimkeit, Hans-Joachim. 1989. Hymnen und Gebete der Religion des Lichts. Iranische und türkische liturgische Texte der Manichäer Zentralasiens. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Pinault, Georges-Jean. 2008a. “Bilingual hymn to Mani: Analysis of the Tocharian B parts.” Studies on the Inner Asian Languages XXIII. Papers in Honour of Professor Takao Moriyasu on His 60th Birthday, 93–120. http://hdl.handle.net/11094/16397.
von Gabain, Annemarie, and Werner Winter. 1958. Türkische Turfantexte IX. Ein Hymnus an den Vater Mani auf “Tocharisch” B mit alttürkischer Übersetzung. Abhandl. d. Deutschen Akad. d. Wissenschaften zu Berlin, Kl. f. Sprachen, Literatur und Kunst 1956, 2. Berlin: Akademie-Verlag.
von Le Coq, Albrecht. 1923. Die buddhistische Spätantike in Mittelasien, II. Die Manichäischen Miniaturen. Berlin: Reimer.
https://cetom.univie.ac.at/?m-u99&outputformat=print
Output automatically generated on Sun, 2026-01-18, 00:44:41 (CET).
Page last edited on Mon, 2025-09-22, 01:57:26 (CEST), by Automatic conversion. Version 23.
Page created on Sun, 2024-04-21, 16:04:43 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.