CEToM | U 99

Work in progress

U 99

Known as:U 99; Man.Bil.
Cite this page as:Martin Braun. "U 99". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-u99&outputformat=print (accessed 18 Jan. 2026).

Edition

Editor:Martin Braun

Provenience

Main find spot:Murtuk
Specific find spot:Anlage 3
Expedition code:T III D 259.13
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB; Old Turkic
Linguistic stage:late
Script:Manichaean

Text contents

Title of the work:Manichaean Bilingual
Text genre:Literary
Text subgenre:Hymn to Mani
Verse/Prose:verse
Meter:4344 (1x), 4343 (1x), 4443 (1x)

Object

Following fragment:U 100
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from turfan.bbaw.de by courtesy of the Digitales Turfan-Archiv at the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

Transliteration

lfbyš ˀwtwz
b5kwm··[k] tyn[z] /// [r] ///

(continues on U 100)

Transcription

lfbiš otuz
1ab5 (1) kauṃ-(ñä)ktents(e) ; (pä)r(kor) (ram) ... (kün) (tängrining) (.)

(continues on U 100)

Translation

lfOT: twenty-five
b5(1) TB: (Like the rising) of the sun-god
b5OT: ... (of the sun-god)

(continues on U 100)

Commentary

Remarks

*This fragment has been found in Murtuk, not in Kocho as the expedition siglum “D” suggests (von Le Coq 1923: 33, n. 1; Clark 1982: 145-146).
*Lines a1 through b4 belong to the previous work in Old Turkic only, and are not treated here.
*Since line b4 marks the end of the previous text, giving its title in red ink, we can be sure that the Tocharian text indeed starts with line b5.

Philological commentary

*The metric form in U 99, U 100, U 101, U 102, U 103, and He 1 and 2 is said to be 3 strophes with 4 padas [a-d] of 22 syllables each, every pada consisting of 3 cola in the syllable pattern [a-d] 4+3 4+4 4+3 (Pinault 2008a: 93-94, 117-118). However, the content is arranged in 2 cola (not 3) per pada, like paired half-lines in Manichaean hymns in Parthian language (Boyce 1954: 45 ff), and there are corresponding punctuation marks after every other colon in He 1 and 2. Therefore, in this edition, the metric form is assumed to be 6 strophes with 3 padas [a-c] of 15 or 14 syllables each, every strophe consisting of 6 cola paired to 3 padas in the syllable pattern [a] 4+3 4+4 | [b] 4+3 4+3 | [c] 4+4 4+3.
*For better comparability of parallels and all variants of transcriptions and translations, all cola in U 99, U 100, U 101, U 102, U 103, and He 1 and 2 are numbered in accordance with Pinault 2008a: 117-118.
*For the Tocharian B part, von Gabain and Winter 1958: 31 has:
(1) Kom[ñi]kteṃs[e] x x x “Der Sonne ...”
*For the Tocharian B part, Pinault 2008a: 117, 118 has:
(1) komñiktense (pä)r(kor ram) “(Like the rising) of the sun-god,”
*For the reconstructed Old Turkic part, Clark 1982: 174, 188 has:
(1) [yruq kün tngri ạ.] “Oh, bright Sun-God ...”
*For the reconstructed Old Turkic part, Klimkeit 1989: 220 has:
(1) “[Oh, lichter Sonnengott!]”

Parallel texts

*Line b5 corresponds to He 1 and 2 a1.

References

Edition

von Gabain and Winter 1958 (line 10); Clark 1982 (line 245); Pinault 2008a (line 1)

Translations

Clark 1982: b5 (188); von Gabain and Winter 1958: b5 (31); Klimkeit 1989: b5 (220); Pinault 2008a: b5 (118)

Bibliography

Boyce 1954

Boyce, Mary. 1954. The Manichaean hymn-cycles in Parthian. London Oriental Series 3. London: Oxford University Press.

Clark 1982

Clark, Larry V. 1982. “The Manichean Turkic Pothi-Book.” Altorientalische Forschungen, no. 9: 145–218.

Klimkeit 1989

Klimkeit, Hans-Joachim. 1989. Hymnen und Gebete der Religion des Lichts. Iranische und türkische liturgische Texte der Manichäer Zentralasiens. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Pinault 2008a

Pinault, Georges-Jean. 2008a. “Bilingual hymn to Mani: Analysis of the Tocharian B parts.” Studies on the Inner Asian Languages XXIII. Papers in Honour of Professor Takao Moriyasu on His 60th Birthday, 93–120. http://hdl.handle.net/11094/16397.

von Gabain and Winter 1958

von Gabain, Annemarie, and Werner Winter. 1958. Türkische Turfantexte IX. Ein Hymnus an den Vater Mani auf “Tocharisch” B mit alttürkischer Übersetzung. Abhandl. d. Deutschen Akad. d. Wissenschaften zu Berlin, Kl. f. Sprachen, Literatur und Kunst 1956, 2. Berlin: Akademie-Verlag.

von Le Coq 1923

von Le Coq, Albrecht. 1923. Die buddhistische Spätantike in Mittelasien, II. Die Manichäischen Miniaturen. Berlin: Reimer.

https://cetom.univie.ac.at/?m-u99&outputformat=print
Output automatically generated on Sun, 2026-01-18, 00:44:41 (CET).
Page last edited on Mon, 2025-09-22, 01:57:26 (CEST), by Automatic conversion. Version 23.
Page created on Sun, 2024-04-21, 16:04:43 (CEST), by Automatic conversion.