CEToM | THT 226

Work in progress

THT 226

Known as:THT 226; B 226; Bleistiftnummer 2759
Cite this page as:Adrian Musitz (translation). "THT 226". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht226&outputformat=print (accessed 18 Jun. 2025).

Edition

Editor:Adrian Musitz (translation)

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Specific find spot:Rothkuppelraum
Expedition code:T III MQR 79
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:archaic
Script:archaic

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Buddhastotra
Verse/Prose:verse

Object

Manuscript:THT 224-227
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:3

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ṣṣe ta¯ ¯ṅws la reṃ s[o] yñcka ra mta 6 yke p[o] [s]ta
a2/// śśa nmu se kle śa nma ṣṣe[ṃ] śa nma nma sa prā kre mā
a3/// [meṃ] tsä lpa tsi¯ ¯s̝c wro [cc]ā ñma la ṣl·e sa wä l·e
b1/// ka ruṃ ce¯ ¯u [o] ro cce ta¯ ¯ñ kuce sa to tw[ä] lke [s]· –
b2/// no snai ke śla kle ntā lya ka stā twe ma pi [ś]ai ṣṣe ta ñ[s̝a]
b3/// tsi ne¯ ¯u s̝a k[ta] ñcä m[pa] mñe ṣe¯ – wro tsā ñma la ṣ[l]·e

Transcription

a1/// ṣṣe täṅw s lareṃ soyñcka ramt{†ä} 6 yke postä
a2/// śśänmu se kleśänmaṣṣeṃ śänmanmasa prākre
a3/// meṃ tsälpatsiṣc wrocc= āñmalaṣl(ñ)esa wäl(k)e
b1/// karuṃ ceu orocce täñ kucesa tot wälke
b2/// no snai keś läklentā lyakastā twe mapi śaiṣṣe täñ ṣä
b3/// tsi neuṣä-k täñ cämpämñe ṣe(-k) wrots= āñmalaṣl(ñ)e

Translation

a1... love for... like the dear Step by step...
a2... this one, firmly bound by the shackles that are the Kleśas, ... not...
a3... for long with great compassion... to save... from (saṃsāra/the Kleśas)...
b1... your great compassion, through which for so long...
b2... you experienced pain without number. Surely, the world... to you...
b3... earlier, your power was always your great compassion...

Commentary

Remarks

*In one frame with THT 225 and THT 227.a, THT 227.b, THT 227.c.

Alternative linguistic/paleographic classifications

Peyrot 2008A1
Malzahn 2007aA4
Tamai 2011A2
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: THT 226; TITUS: THT 226

Edition

Sieg and Siegling 1953: 135

Translations

Thomas 1957: a2 (265); Thomas 1968: a1 (205)

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malzahn 2007a

Malzahn, Melanie. 2007a. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2008

Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1968

Thomas, Werner. 1968. “Zur Verwendung von toch. A oki/B ramt und A mäṃtne/B mäkte in Vergleichen.” Orbis 17: 198–231.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.

https://cetom.univie.ac.at/?m-tht226&outputformat=print
Output automatically generated on Wed, 2025-06-18, 11:26:28 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:03 (CET), by Automatic conversion.