CEToM | THT 1551

Work in progress

THT 1551

Known as:THT 1551; Prelim. No. 456
Cite this page as:Adrian Musitz (translation). "THT 1551". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1551&outputformat=print (accessed 19 Jul. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz (translation)

Provenience

Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:Avadāna
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

lf100 80 7
a1rtse yā mo rmeṃ a sāṃ meṃ tsa ṅka ṣa¯ ¯ñä ma ske lye ///
a2|| tū ma kte ne saṃ śā sta rne a klyi [l]ñ· ///
a3o ko pe lai kne • klyau ṣa • kau ne wi ṣa – ///
a4rwā te se p· (–) cceṃ – rkwi na sa śśī – ///
a5a ll· (– –) – y·eṃ ne cau sa ṅkrā mne wī ///
b1ste • – (– –) – cai po yśiṃ ñe e ksa – – ///
b2ca me lne – (–) l· ntaṃ au ki ta t· – ///
b3plye wsa ra mno skwa ṣṣe i pre rne snai ///
b4teṃ a rha nteṃ ñe pe rneṃ ka lpā re • – ///
b5e rsa nte • tu kmā ka po sā¯ ¯u we rtsi [y]o – – ///

Transcription

lf100-80-7
a1rtse yāmormeṃ asāṃmeṃ tsaṅka ṣañ mäskelye ///
a2 mäkte nesäṃ śāstärne aklyilñ(e) ///
a3oko pelaikneklyauṣakaune wi ṣa – ///
a4(wa)rwāte se cceṃ (a)rkwina sa śśī – ///
a5all(ek) – – y·eṃ ne cau saṅkrāmne ///
b1ste • – – – – cai poyśiṃñe eksa – – ///
b2camelne – – ntäṃ auki ta – ///
b3plyewsa ram no skwaṣṣe iprerne snai ///
b4teṃ arhanteṃñe perneṃ kälpāre • – ///
b5ersantetu-k māka po u wertsiyo – – ///

Translation

a1... having done good, he arose from his throne, ... his rightful (place)...
a2That, how... is studying in the teaching...
a3The fruit is the law. He heard (it). On the day (?)... two...
a4... he spurred (?)... white...
a5... other... in the monastery...
b1... is... ... with the eye of the all-knowing one...
b2... in the birth... growth...
b3... he floated, so to speak, in a sky of bliss, without...
b4... they obtained Arhanthood...
b4+... they evoked...
b5The whole, numerous assembly...

References

other

Ogihara 2012

Online access

IDP: THT 1551; TITUS: THT 1551

Edition

Tamai 2007a: №1551

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2012

Ogihara, Hirotoshi. 2012. “The ‘Avadāna manuscript’ in Tocharian B.” Tokyo University Linguistic Papers 32: 109–243. http://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/dspace/bitstream/2261/52749/1/ggr032007.pdf.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.

https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1551&outputformat=print
Output automatically generated on Fri, 2024-07-19, 03:42:57 (CEST).
Page last edited on Sun, 2024-06-23, 21:36:38 (CEST), by Automatic conversion. Version 32.
Page created on Tue, 2012-06-19, 22:09:12 (CEST), by Automatic conversion.