IOL Toch 482
| Known as: | IOL Toch 482; D 123 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 482". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch482 (accessed 14 Jun. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 3 |
Transliteration
| a1 | /// mā ññe ntse ya kne || wa lo we /// |
|---|---|
| a2 | /// s̝[s̝]aṃ k·i śa nma lle || u – /// |
| a3 | /// sa wa rñai mc· [ṣ]·e /// |
| b1 | /// – [¯]ś y[ä] ·s· – /// |
| b2 | /// [p]ā trai la lai ka r·e· /// |
| b3 | /// – yśi pa ñä kte mā ke ta ra o /// |
Transcription
| a1 | /// °māññentse yakne ॥ walo we(ṣṣäṃ) /// |
|---|---|
| a2 | /// °ṣṣäṃ k(wr)i śänmalle ॥ u – /// |
| a3 | /// °sa warñai mc(u)ṣ(k)e /// |
| b1 | /// – ś yä ·s· – /// |
| b2 | /// pātrai lalaikar(m)e(ṃ) /// |
| b3 | /// – yśi pañäkte mā ketara o° /// |
Translation
| a1 | ... the way of the monks. || The king says: «... |
|---|---|
| a2 | ... if it may come. || ... |
| a3 | ... etcetera, the prince ... |
| b1 | ... |
| b2 | Having washed his alms bowl ... |
| b3 | The omniscient Buddha not to any being ... |
Commentary
Philological commentary
| A piece not matching lies at the left of lines 2 and 3. |
Remarks
| Subgenre very uncertain. |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №482


