IOL Toch 41
| Known as: | IOL Toch 41; H 149.179; A.179 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 41". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch41 (accessed 07 Mar. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 3 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// ·[s]· ye saṃ pre ke sa ṣe św· /// |
|---|---|
| a2 | /// – ke ka mu pa lsko [ya] r[k]e sa /// |
| a3 | /// [ṣa] mo¯ ¯ñä || ṣre c[c]e – /// |
| b1 | /// – nta ntso ṣ·· mts· /// |
| b2 | /// la kle ta tā kau wa n· ·[ū] tu – /// |
| b3 | /// me ṅkī ceṃ wno lmeṃ po ··[ṃ] /// |
Transcription
| a1 | /// ·s· yesäṃ prekesa ṣe św·° /// |
|---|---|
| a2 | n1 /// – kekamu palsko yarkesa /// |
| a3 | /// (wa)ṣamoñ ॥ ṣrecce – /// |
| b1 | /// – ntantso ṣ(ar)mts(a) /// |
| b2 | /// lakle tatākauwa n· ·ū tu – /// |
| b3 | /// meṅkīceṃ wnolmeṃ po ··ṃ /// |
Translation
| a1 | ... according to your time, one ... |
|---|---|
| a2 | ... with a mind come ... and reverence ... |
| a3 | ... friends. || ... |
| b1 | ... because of ... |
| b2 | ... sorrow ... having become ... |
| b3 | ... beings lacking, all ... |
Commentary
Remarks
| Genre very uncertain. | |
| According to Broomhead 1962: "[w]ritten in large ductus, the writing in a very clear state of preservation. The middle of an MS. of which three lines are preserved." |
Philological commentary
| n1 | Or '... has come. With mind and reverence ...'? |
|---|
Alternative linguistic/paleographic classifications
| Peyrot 2008 | CL |
| Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №41; Broomhead 1962: 280
Bibliography
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.




