CEToM | A 456.c
Work in progress
A 456.c
Known as: | A 456.c; THT 1090c; Bleistiftnummer 3140 |
Cite this page as: | Michaël Peyrot; Angelo Mascheroni (translation). "A 456.c". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a456c&outputformat=print (accessed 14 Oct. 2024). |
Edition |
Editor: | Michaël Peyrot; Angelo Mascheroni (translation) |
Provenience |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T I D 25 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script |
Language: | Skt.; TA |
Script: | classical |
Text contents |
Text genre: | Literary |
Verse/Prose: | prose |
Object |
Manuscript: | A 452-456 |
Material: |
ink
on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 4.7 × 4.7 cm |
Number of lines: | 2 |
Images
Transliteration
a1 | /// – k[a] da ntaṃ : ā /// |
a2 | /// ryo : ka lwe ñi [l]· /// |
b1 | /// jñā ta vyaṃ : ku sa[ṃ] /// |
b2 | /// [th]ā haṃ śi ro [v]· /// |
Transcription
a1 | n1 /// – ka dantaṃ : ā /// |
a2 | /// ryo : kälweñi l· /// |
b1 | /// jñātavyaṃ : kusaṃ /// |
b2 | /// thāhaṃ śiro v· /// |
Translation
a1 | ... |
a2 | ... of rice ... |
b1 | ... |
b2 | ... |
Commentary
Remarks
Philological commentary
n1 | Maybe it would be better to read ka dantaṃ instead of kadantaṃ . |
References
Online access
IDP: THT 1090c
Bibliography
IDP
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.