Work in progress

A 454

Known as:A 454; THT 1088
Cite this page as:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 454". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a454 (accessed 12 Jul. 2025).

Edition

Editor:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation)

Provenience

Main find spot:Kocho
Expedition code:T I D 20
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:Skt.; TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 452-456
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Transliteration

a1///
a2/// klaka ssi – – – ¯m • [p]i ///
a3/// pka¯ ¯nt po s❠¯t ṣu rma¯ ¯s̝ ṣo¯ ¯m si ///
a4/// t· • a vi paṃ ci ta • sne pu tkā lu ne ///
a5/// yṣi tse yaṃ pa¯ ¯t • pra tyā ·e ///
b1/// m· [pi] n· ma gna sti ṣṭha [si] ///
b2/// ··tu ā kta¯ ¯nt ku[¯] [¯]n[t] ksa ṣṣa ci • vi ///
b3/// pā śa pā śī ta • wla lu ne ṣṣ❠¯s ///
b4/// jaṃ bū ka • – – – u pa ///
b5///

Transcription

a1///
a2/// kläṅkässi - - - mpi ///
a3/// pkänt posāt ṣurmaṣ ṣom si ///
a4/// ·t·avipaṃcitasne putkālune ///
a5/// yṣitseyaṃ patpratyā·e ///
b1/// m·pi n·magnas tiṣṭhasi ///
b2/// ··tu āktant kunt ksäṣṣ acivi ///
b3/// pāśapāśītawlaluneṣṣās ///
b4/// jaṃbūka • – – – upa ///
b5///

Translation

a1...
a2... to contest ...
b1...
b2... starting from āktant, kunt and bran.
b3... of death ...
b4...
b5...

Other

a3... "because of [having] separate poṣadhas" ... one ... (Malyshev 2019: 79-80)
a4... "without dividing" ... (Malyshev 2019: 81)
a4... "without explanation" ... (Carling and Pinault 2023: 538)
a5... "or in a hut" ... (Malyshev 2019: 81)

Commentary

Remarks

*Cf. Malyshev 2019: 71-90 for his edition of A 454, A 456 and THT-16360.
*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

Philological commentary

*For a different interpretation, see Malyshev 2019: 85.

References

Online access

IDP: THT 1088; TITUS: THT 1088

Edition

Sieg and Siegling 1921: 245; Sieg and Siegling 1921 p. 245

Translations

Carling and Pinault 2023: a4 (538); Malyshev 2019: a3 (79-80), a4 (81), a5 (81)

Bibliography

Carling and Pinault 2023

Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malyshev 2019

Malyshev, Sergey V. 2019. “A Sanskrit–Tocharian A bilingual text of the Cīvaravastu of the Mūlasarvāstivāda-Vinaya.” Tocharian and Indo-European Studies 19: 71–92.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.