CEToM | rittäṣṣälle
rittäṣṣälle
| Cite this page as: | "rittäṣṣälle". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_rittäṣṣälle&outputformat=print (accessed 15 Mar. 2026). |
| |
| Meaning: | “connecting” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TB |
| Lexeme variants: | rittäṣṣälle; rittäṣle |
| |
| Number: | singular |
| Stem: | present |
| Stem class: | 9b |
| Case: | nominative |
| Gender: | masculine |
| Inflection class: |
| Nom. sg. (masc.): | -e |
| Obl. sg. (masc.): | P-e |
| Nom. pl. (masc.): | P-i |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
| nom | rittäṣṣälle | | | | | |
| voc | | | | | | |
| acc | | | | | | |
| gen | | | | | | |
| loc | | | | | | |
| comit | | | | | | |
| inst | | | | | | |
| abl | | | | | | |
| perl | | | | | | |
| all | | | | | | |
| caus | | | | | | |
Lexeme family
- rittā-
- ritt- “to connect, adapt, set about, to translate”
kaus
- ritt- “to connect, adapt, set about, to translate”
kaus.prs9b
- rittäskemane “connecting, adapting, setting about”
“translating”
part.prs9b
- rittäṣṣälle “connecting”
part.prs9b
- rittäṣṣeñca “connecting, adapting, setting about”
“translating”
ptcp.prs9b
- ritt- “to connect, adapt, set about, to translate”
kaus.pret2
- rerittu “to connect, adapt, set about, to translate”
part.pret2
- ritt- “to connect, adapt, set about, to translate”
kaus.subj9b
- rittästsi “to connect, adapt, set about, to translate”
inf.n.subj9b
- rittā- “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
gv
- raitwe “combination, juncture, attachment”
n
- rittā- “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
gv.prs3
- rittā- “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
gv.subj5
- rittālñe “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
abstr.n.subj5
- rittā- “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
gv.pret1
- rittau “having been attached”
part.pret1
- rittā- “to be attached to, linked to, persist, to be suitable”
gv.imp
Occurrences
rittäṣle
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.