CEToM | ālu
ālu
Cite this page as: | "ālu". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ālu&outputformat=print (accessed 15 Jun. 2025). |
|
Meaning: | “having been restrained” |
Word class: | adjective |
Language: | TB |
Lexeme variants: | ālu |
|
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Stem class: | 3 |
Case: | nominative |
Gender: | masculine |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -u |
Obl. sg. (masc.): | -oṣ |
Nom. pl. (masc.): | -oṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | ālu | | | | | |
voc | | | | | | |
acc | | | | | | |
gen | | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- ālā-
- ālā- “~ to be restrained”
gv
- ālā- “~ to be restrained”
gv.prs4
- ololle “~ to be restrained”
part.prs4
- āl- “to keep away, hold in check, restrain”
agv
- āl- “to keep away, hold in check, restrain”
agv.prs9b
- āl- “to keep away, hold in check, restrain”
agv.subj1
- āltsi “to keep away, hold in check, restrain”
inf.n.subj1
- āl- “to keep away, hold in check, restrain”
agv.pret3
- ālu “having been restrained”
part.pret3
- āl- “keep away, hold in check, restrain”
kaus
- āl- “keep away, hold in check, restrain”
kaus.prs9b
- aläṣṣeñca “keeping away, holding in check, restraining”
ptcp.prs9b
- alaṣṣälle “keep away, hold in check, restrain”
part.prs9b
Occurrences
ālu
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.